下雨了。还就偏偏选在七点左右搭着巴士回宿舍的时候下。
淋了点雨。打勾勾白色包鞋都湿了。踩在积水里,心突然痛了一下。
放下书包。想说赶紧洗澡吧,别伤风了。
摸了摸头,奇怪头发都湿透了。
要洗头吗?
全身上下脱精光,站在莲蓬头底下让水浸泡着。
温水,有点烫。
滑过发梢,经过脸颊,然后肩膀,由上而下;
湿了一身赤裸裸的躯壳。
就那么裸着,没有包装,没有掩饰。
一天就那么几个时候,最坦荡地面对自己。
关上水龙头,伸手抓下了毛巾。
一千一亿零一百一十一次机械性地擦了擦脸,突然想到上头还粘着昨晚的泪水跟鼻涕。
耸了耸肩,终究还是把脸埋进毛巾里。
鼻尖好像有粘到一片干掉的片块;
坐下,把吹风筒的插头接上,开启。
梳子吃力刷着错综较差的发丝,拼了命把一根根都拉直。
吹风筒来助阵,把不听话的发丝通通矫直。
被热气烘烤着,脆弱的发毛已经失了昔日的光泽。
不小心把吹风筒对准了脖子背后,
把那里的皮都烤熟了。
汗水渐渐冒了出来。
跟发丝上了层润滑剂,
香香滋味滑过了鼻尖,溜了进去。好香。
突然记得衣服在厕所里浸着,转身就进了厕所。
意思意思刷了两下,过水,拧干,晾起。
几个动作却也烧了不少的能量。
额头冒了几颗汗。
脖子背后也冒了几颗。
穿过刚烘干的发丝,
滴在了肩上。
嘴里却是一直哼着Sarah McLachlan 的 Angel。
So tired of the straight line
And everywhere you turn
There’s vultures and thieves at your back
And the storm keeps on twisting
You keep on building the lie
That you make up for all that you lack
It don’t make no difference
Escaping one last time
It’s easier to believe in this sweet madness oh
This glorious sadness that brings me to my knees
In the arms of an angel, fly away from here
From this dark cold hotel room and the endlessness that you fear
And everywhere you turn
There’s vultures and thieves at your back
And the storm keeps on twisting
You keep on building the lie
That you make up for all that you lack
It don’t make no difference
Escaping one last time
It’s easier to believe in this sweet madness oh
This glorious sadness that brings me to my knees
In the arms of an angel, fly away from here
From this dark cold hotel room and the endlessness that you fear
No comments:
Post a Comment